La Camargue, contrée étrange et merveilleuse...

La Camargue, contrée étrange et merveilleuse...

Le Mas de la Camargue

Le Mas de la Camargue
Le Mas de la Camargue :

Une manade en Camargue

Les mas représentent une partie importante des édifices bâtis de Camargue.
Implantés le long du petit et du grand Rhône ou en hauteur sur les bourrelets alluviaux, les mas sont souvent cachés derrière des bosquets qui les isolent du vent.
Les corps de logis sont construits selon un axe est-ouest, offrant ainsi leur façade au sud. Les bâtiments sont plus souvent déployés soit sur un seul front avec des éléments en avancée comme le pigeonnier soit organisés en U plus ou moins ouvert.
Autour du corps de logis, et de l’écurie, se trouvent les dépendances qui étaient autrefois indispensables à la vie domestique — pigeonnier, poulailler, cochonnier, four à pain, puits et/ou noria… — ainsi que les bâtiments utilisés aux différentes phases de l’agriculture camarguaise (bergerie pour l’élevage extensif du mérinos d’Arles, immenses caves à vin de la fin du 19e au milieu du 20e, hangars pour les machines liées à la riziculture depuis 1945…
L’évolution des techniques a influencé et modelé les structures bâties par la nécessité d’ajouter des bâtiments attenants au mas. Ainsi, les mas d’aujourd’hui nous offrent le reflet de cette évolution.

papillon gif 045

マススは Camargue によって建てられた建物の重要な部分(パーティー)を代弁します。
若者に沿ってそして大きいローヌに沿って、あるいは沖積のロールの上に高さで移植されていて、 mases が(彼・それ)らを風から孤立させる果樹園の後ろにしばしば隠されます。
主な建築物が、それほど南に(彼・それ)らのファサドを提供して、東西軸に従って建てられます。 建物(船)がいっそうしばしば表示される(配置されます)、あるいは一つの額(前部)の上に前もっての要素(だぶつき)を持ってハト小屋がそこ(に・で)組織化される(とき・から・につれて・ように)、Uが多かれ少なかれ開きました。
メイン建物の周りに、そして馬屋の周りに、 dependences であるそれが種々の段階を着ている使われた建物(船)と同様以前に国内の生活 - cochonnier 、パン屋の申し分がないオーブンそして/あるいは noria へのハト小屋、鶏舎、 - に欠くことができなかった(付属建築物) Camargue 農業から





Commentaires

  • Aucun commentaire